Bene, per il momento mi servono solo donne e bambini.
Добро је. За сада ћу да тражим само жене и децу.
Almeno abbastanza bene per la mia gente.
Bar dovoljno dobro za moj narod.
Ascolta, Gigi, quei robot non vanno bene per nessuno.
Znaš, oni nikome ne donose ništa dobro.
Benedetto sia colui che fa opere di bene per gli altri.
Благословени били они који чине добро другима.
No, non va bene per niente.
Ne, definitivno sve nije u redu.
Nel remoto caso che non finisca bene per me, voglio precisare che sono piu' che disposto a credere in tutto quello che devo, in modo da essere accolto nel posto dove vanno tutti i bravi santarellini.
U sluèaju da ovo ne poðe dobro po mene, želeo bih da se ovde i sad zabeleži, da sam potpuno spreman da verujem u šta god moram, da bih bio dobrodošao u to mesto gde sve dobrice idu, kapiraš?
Vanno bene per ammazzare le pecore... sempre che le pecore non decidano di contrattaccare.
Довољно су добра за убијање оваца, ако овце не узвраћају.
Non va bene, non va bene per niente.
To nije dobro. Uopće nije dobro.
Alcuni gruppi pagano molto bene per un buon mercenario come te.
Odreðene grupe plaæaju dobro za iskusnog plaæenika poput tebe.
Non e' un bene per me che si sia persa nella foresta oscura!
Ne znači mi ništa u Mračnoj šumi, izgubljena!
Sicura che vada bene per te?
Сигурно си у реду са овим?
E' un bene per nostro figlio crescere senza credere in niente?
Мислиш да је добро да наш син одраста не верујући у ништа?
Bene, per quanto ci si puo' aspettare.
Добро као што се може очекивати.
Forse sono troppo per bene, per noi.
Izgleda da su predobri za nas.
Non è un bene per nessuno di noi.
NIJE DOBRO ZA NIKOGA POD NAS.
E' stato un bene per noi.
TO JE BILO DOBRO ZA NAS.
Non si mette bene per lei.
To ne izgleda dobro po tebe.
E ti voglio bene per questo.
I ja te volim zbog toga.
Il cibo dei bianchi va bene per i cani.
Hrana belih Ijudi je za pse.
Le cose non si mettono bene per te.
Ne izgleda baš dobro za tebe.
perché anche guardandola da un centimetro di distanza a me non va bene per niente questa supposizione.
јер посматрате то чак и са пар центиметара удаљености - али мени уопште та прептоставка није у реду.
Se voi avevate pensato del male contro di me, Dio ha pensato di farlo servire a un bene, per compiere quello che oggi si avvera: far vivere un popolo numeroso
Vi ste mislili zlo po me, ali je Bog mislio dobro, da učini šta se danas zbiva, da se sačuva u životu mnogi narod.
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò
Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem; jer ako ja ne idem, utešitelj neće doći k vama; ako li idem, poslaću Ga k vama.
gloria invece, onore e pace per chi opera il bene, per il Giudeo prima e poi per il Greco
A slava i čast i mir svakome koji čini dobro, a najpre Jevrejinu i Grku;
Ciascuno di noi cerchi di compiacere il prossimo nel bene, per edificarlo
I svaki od vas da ugadja bližnjemu na dobro za dobar ugled.
Penso dunque che sia bene per l'uomo, a causa della presente necessità, di rimanere così
Mislim dakle ovo da će biti dobro za sadašnju nevolju da je čoveku dobro tako biti.
La sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza
Budući da su nam sve božanstvene sile Njegove, koje trebaju k životu i pobožnosti, darovane poznanjem Onog koji nas pozva slavom i dobrodetelji,
Carissimo, faccio voti che tutto vada bene e che tu sia in buona salute, come va bene per la tua anima
Ljubazni! Molim se Bogu da ti u svemu bude dobro, i da budeš zdrav, kao što je tvojoj duši dobro.
3.9960451126099s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?